TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

enseignement mixte [3 fiches]

Fiche 1 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Teaching in which educational or training activities take place in person and remotely, in varying proportions.

OBS

hybrid teaching: The term "hybrid teaching" is sometimes mistakenly used as a synonym of the terms "hybrid-flexible teaching" and "hyflex teaching."

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Mode d'enseignement selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent en personne et à distance, en proportions variables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Instruction of both sexes in the same institution.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Organisation scolaire admettant les garçons et les filles dans les mêmes classes ou les mêmes écoles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Special Education
  • Experimental Education
CONT

... provides exciting co-instructional activities in sports, the arts, and leadership development.

OBS

co-instructional: Seems to mean "coeducational".

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Éducation spéciale
  • Pédagogie expérimentale
OBS

Il peut s'agit de cours ou d'activités parascolaires lorsque les groupes auxquels ils s'adressent sont composés de garçons et de filles. Les deux expressions peuvent rendre "co-instructional activity" dans des contextes différents mais elles ne sont pas synonymes entre elles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :